-
1 coinstitutional system
система совместного обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классах.* * *система совместного обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классах.Англо-русский словарь по социологии > coinstitutional system
-
2 erotic hunger strike
эротическая голодовка; распространяющаяся тенденция отказа девочек-подростков от еды из-за опасения перестать отвечать сексуальным нормам.* * *эротическая голодовка; распространяющаяся тенденция отказа девочек-подростков от еды из-за опасения перестать отвечать сексуальным нормам. -
3 homosociality
nгомосоциальность; раздельная социализация мальчиков и девочек, а в некоторых культурах - проживание мужчин и женщин в разных группах.* * *сущ.гомосоциальность; раздельная социализация мальчиков и девочек, а в некоторых культурах - проживание мужчин и женщин в разных группах. -
4 monosexual school
школа раздельного обучения мальчиков и девочек.* * *школа раздельного обучения мальчиков и девочек. -
5 parthenophobia
nпартенофобия; патологический страх девочек перед возможными сексуальными действиями.* * *сущ.партенофобия; патологический страх девочек перед возможными сексуальными действиями. -
6 penis envy
зависть к пенису; в психоанализе - бессознательное чувство ущемленности девочек в отношении мальчиков, при выявлении анатомических различий между полами.* * *зависть к пенису; в психоанализе - бессознательное чувство ущемленности девочек в отношении мальчиков, при выявлении анатомических различий между полами. -
7 phallic love
фаллическая любовь; у мальчиков - любовь к пенису, у девочек - любовь к клитору.* * *фаллическая любовь; в психоанализе - сексуальный интерес, характерный для соответствующей фазы развития ребенка (от 3 до 6-7 лет).фаллическая любовь; у мальчиков - любовь к пенису, у девочек - любовь к клитору. -
8 phallic primacy
фаллическая первичность; характерная для начала генитальной стадии психосексуального развития сосредоточенность эротического интереса мальчиков на собственном пенисе, а девочек - на клиторе.* * *фаллическая первичность; характерная для начала генитальной стадии психосексуального развития сосредоточенность эротического интереса мальчиков на собственном пенисе, а девочек - на клиторе. -
9 Girl Guides Association of Australia
Австралийский сленг: Ассоциация девочек-скаутов Австралии (является членом Всемирной ассоциации девочек-скаутов; тж. Girl Guides)Универсальный англо-русский словарь > Girl Guides Association of Australia
-
10 court of honor
[ˌkɔːtəv'ɒnə]1) Общая лексика: "суд чести", совет организации бойскаутов -скаутов, совет организации бойскаутов или девочек-скаутов, совет организации девочек -скаутов, суд чести, (Court of Hono(u)r) "суд чести"2) Строительство: курдонёр, парадный двор -
11 sex-typing
['seksˌtaɪpɪŋ]Общая лексика: типизация по полу, традиционное представление о том, что типично для девочек и что типично для мужчин или мальчиков, традиционное представление о том, что типично для женщин и что типично для мужчин или мальчиков, традиционное представление о том, что типично для женщин или девочек и что типично для мужчин или мальчиков -
12 Girl Scouts
Американское отделение Всемирной ассоциации девочек-проводников и девочек-скаутов [World Association of Girl Guides and Girl Scouts], призванной воспитывать у подростков чувство патриотизма и твердость характера. Большое внимание уделяется занятиям спортом и развитию навыков ведения домашнего хозяйства. Члены организации, девочки в возрасте от 7 до 17 лет, разделены на группы: младшая [ Brownies] - 7-9 лет, средняя [ Intermediaries] - 10-13 лет, старшая [ Seniors] - 14-17 лет. Основано в 1912. 3,2 млн. членов (1993). Штаб-квартира в г. Нью-Йоркетж Girl Scouts of the USAEnglish-Russian dictionary of regional studies > Girl Scouts
-
13 Girl Scouts of America
«Девочки-скауты Америки», организация для девочек в возрасте от 5 до 17 лет. Целью организации является патриотическое воспитание и развитие интересов и способностей её членов. Девиз: «Будь готова!» [‘Be Prepared']. Организация имеет пять возрастных уровней: Daisy, Brownie, Junior, Cadette, Senior Girl Scout. В работе организации принимает участие несколько миллионов девочек и взрослыхСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Girl Scouts of America
-
14 Girl Guides Association of Australia
Ассоциация девочек-скаутов Австралии (является членом Всемирной ассоциации девочек-скаутов; см. тж. Girl Guides)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Girl Guides Association of Australia
-
15 Camp Fire Girls
"Костер" (организация девочек в США)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Camp Fire Girls
-
16 bobbysocks
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bobbysocks
-
17 bobbysox
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bobbysox
-
18 coinstitutional
совместно-раздельный (об обучении) - the * system система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > coinstitutional
-
19 court of honor
Большой англо-русский и русско-английский словарь > court of honor
-
20 little
ˈlɪtl
1. прил.;
сравн. - less, lesser;
превосх. - least
1) маленький, небольшой, малый( о размере) ;
малочисленный( о количестве) little finger ≈ мизинец little toe ≈ мизинец little ways ≈ маленькие, смешные слабости
2) короткий, близкий (о времени, расстоянии) It'll take a little while. ≈ Это займет немного времени. It's a little way to go. ≈ Это недалеко..
3) маленький (по возрасту) ;
младший my little brother ≈ мой младший брат little children, little ones ≈ маленькие дети
4) перен. небольшой, незначительный;
несущественный;
несерьезный;
мелкий little use ≈ небольшая польза, немного пользы little hope ≈ маленькая little problem ≈ небольшая проблема little minds ≈ мелкие умы Can I have a little word with you? ≈ Можно с тобой очень коротко поговорить? little things ≈ мелочи Syn: petty, paltry
2. нареч.
1) мало, немного I understood little in his speech. ≈ Я мало что понял в его речи. a little ≈ немного have a little food ≈ возьми немного пищи It matters little to her what people think of her. ≈ Ее мало волнует, что о ней думают люди.
2) совсем не, вовсе не( обыкн. в инверсивной конструкции с глаголами know, dream, think и т. п.) Little he thinks that we need his help. ≈ Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
3. сущ. немногое;
небольшое количество;
непродолжительное время little or nothing ≈ почти ничего not a little ≈ немало little by little ≈ мало-помалу, постепенно The little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society. ≈ То немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество. in little for a little немногое, небольшое количество;
самая малость - we must keep what * we have мы должны беречь то немногое, что у нас есть - he didwhat * he could он сделал все, что было в его ( слабых) силах - the * I have is not worth giving ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить - the * of his work that I have seen in excellent то немногое из его работы, что я видел, - великолепно - every * helps небольшая помощь - уже помощь;
любая малость пригодится (эмоционально-усилительно) почти ничего;
мало что - I understood * of his speech в его речи я мало что понял - to make * of smth. мало что понять;
плохо расслышать;
не разглядеть и т. п. - I can make * of your writing никак не разберу, что вы тут написали;
недооценивать, принижать значение чего-л. > from * up (американизм) с детства > the * "маленькие люди" > in * в небольшом масштабе;
в миниатюре > * by *, by * and * мало-помалу, постепенно, понемногу > * or nothing почти ничего, очень мало, ничтожное количество > to think * of не придавать особого значения, быть невысокого мнения( о ком-л., чем-л.) маленький, небольшой (о размере) - * house домик, небольшой дом - the * ones малыши, дети;
детеныши - the * Joneses дети Джоунзов - my * man! мой мальчик! (обращение) небольшой (о количестве) ;
слабый;
плохой - to have * hope иметь мало надежды /слабую надежду/ - to pay * attention to smth. почти не обращать внимания на что-л. - he has * time у него мало времени - he has very * knowledge of the subject он очень плохо /слабо/ знает предмет - unfortunately he has * money к сожалению, у него мало денег /он небогат/ - he knows * Latin and less Greek он плохо знает латынь, а еще хуже греческий - he gained * advantage from the scheme он мало что выиграл от этой затеи короткий, недлинный - shall I go a * way with you? проводить вас немного? - life's * day короткий /быстротечный/ день жизни невысокий, небольшого роста - a * fat man приземистый толстяк( специальное) малый - * guts (анатомия) тонкие кишки - * end (автомобильное) малая (поршневая) головка шатуна - * auk (биология) малая гагарка( Plautus alle) незначительный, несущественный, неважный - a * difficulty незначительное /несущественное/ затруднение - * things мелочи;
пустяки - * things of life житейские мелочи - don't worry about * things не беспокойтесь по пустякам мелкий, некрупный - * farmer мелкий фермер малый, неглавный - * war малая война - L. League( американизм) Малая лига( бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8-12 лет) милый, славный (часто имеет ласкательное значение и передается умешьшительным суффиксом) - isn't he a * devil! вот дьяволенок! - you * rascal! эй ты, постреленок - smb.'s * ways маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки - poor * efforts to please трогательное старание угодить /понравиться/ мелкий, мелочный, ничтожный;
ограниченный - a * man with a * mind ничтожный ограниченный человечишка - mean * comments замечания типа мелочных придирок предназначенный для узкого круга;
не массовый - * magazine малообъемный журнал( печатает произведения, не рассчитанные на массового читателя;
выходит небольшим тиражом) - * theatre театр-студия;
камерный театр( ставящий экспериментальные пьесы) ;
самодеятельный театр (при колледже) > * woman жена, женушка > * Mary (сленг) желудок > The L. Corporal "маленький капрал", Наполеон Бонапарт > L.Rhody (американизм) штат Род-Айленд > to go but a (very) * way быть недостаточным, не хватать > * stranger новорожденный( в семье) > to expect a * stranger ждать прибавления семейства > * bird источник информации;
сорока на хвосте принесла > a * bird tells me you are getting married где-то я слышала, что ты выходишь замуж > * grey cells клетки серого вещества (мозга) ;
мозги > use your * grey cells! шевели мозгами! > * black book( американизм) записная книжка с телефонами женщин;
"адрес - календарь донжуана" > * boy's room (эвфмеизм) уборная, туалет > * ladies in tennis shoes( американизм) (политика) (жаргон) "старушки в мягкой обуви", активистки консервативного направления;
крайние реакционерки мало, почти нисколько - * more ненамного больше;
немногим больше - he is * more than an amateur он недалеко ушел от любителя;
он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне - he left * more than an hour ago он ушел час с небольшим тому назад - * less than не намного меньше;
почти столько же /так же/ - he is * less talented than his father талантом он не намного уступает отцу;
он почти так же талантлив, как отец - I can say very * about this book я могу очень немного сказать об этой книге - he is * known его почти никто /мало кто/ знает - that is * short of madness! это на грани безумия! редко - I go there very * я хожу туда очень редко (в предложениях с инверсией) совсем не, вовсе не - when I first came to this country, I * thought that I should stay so long когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго - they * expected /* did they expect/ such trouble они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность - * he cares whether we live or die ему все равно /ему наплевать/, живы мы или нет - he * dreams that... ему и не снится, что..., ему и невдомек, что... ~ короткое, непродолжительное время;
after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
for a little на короткое время little короткий (о времени, расстоянии) ;
come a little way with me проводите меня немного ~ короткое, непродолжительное время;
after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
for a little на короткое время from ~ up амер. разг. с детства to go but a ~ way не хватать ~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не;
little did he think that или he little thought that он и не думал, что ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного in ~ жив. в миниатюре in ~ в небольшом масштабе knows a ~ of everything знает понемногу обо всем little короткий (о времени, расстоянии) ;
come a little way with me проводите меня немного ~ короткое, непродолжительное время;
after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
for a little на короткое время ~ a (less, lesser;
least) маленький;
небольшой;
little finger мизинец;
little toe мизинец (на ноге) ~ малый, незначительный;
little things мелочи ~ малый ~ мелочный, ограниченный;
little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
little Mary разг. желудок ~ небольшое количество;
немногое, кое-что, пустяк;
little by little мало-помалу, постепенно ~ небольшое количество ~ небольшой ~ незначительный ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного ~ немного ~ несущественный ~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не;
little did he think that или he little thought that он и не думал, что ~ небольшое количество;
немногое, кое-что, пустяк;
little by little мало-помалу, постепенно ~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не;
little did he think that или he little thought that он и не думал, что ~ a (less, lesser;
least) маленький;
небольшой;
little finger мизинец;
little toe мизинец (на ноге) ~ less (more) than немного меньше (больше), чем ~ мелочный, ограниченный;
little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
little Mary разг. желудок ~ ones дети ~ ones детеныши one: ~ употр. как словозаместитель в знач. "человек": he is the one I mean он тот самый( человек), которого я имею в виду;
the little ones дети ~ or nothing почти ничего the ~ people дети the ~ people эльфы ~ малый, незначительный;
little things мелочи ~ мелочный, ограниченный;
little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
little Mary разг. желудок ~ a (less, lesser;
least) маленький;
небольшой;
little finger мизинец;
little toe мизинец (на ноге) ~ ways маленькие, смешные слабости way: ~ расстояние;
a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
a long way, амер. разг. a long ways далеко to make ~ (of smth.) не принимать всерьез, не придавать значения not a ~ немало ~ немного, мало;
I like him little я его недолюбливаю;
a little немного;
rest a little отдохните немного
См. также в других словарях:
Девочек праздник — проводится ежегодно 3 марта и имеет еще одно название Фестиваль кукол. Накануне этого дня в домах, где есть дочери, в гостевой комнате всегда устанавливался ступенчатый стенд с кукольными фигурками и миниатюрными игрушками. Эта традиция… … Вся Япония
Праздник девочек в Японии "Хина мацури" — 3 марта в Японии отмечают ежегодный популярный праздник Хина мацури , который в русском переводе называется Праздник девочек . Хина мацури дословно Праздник кукол ( хина кукла, мацури праздник). Он имеет еще несколько названий: Дзеси но сэкку… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Международный день девочек — 19 декабря 2011 года Генеральная Ассамблея ООН провозгласила 11 октября Международным днем девочек. Девочки во всем мире ежедневно сталкиваются с дискриминацией и насилием. Международный день девочек позволяет сосредоточить внимание на… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Союз девочек — … Википедия
1:0 в пользу девочек — Студийный альбом «Ногу свело!» Дата выпуска … Википедия
Руководство по охоте и рыбалке для девочек (книга) — Связать? У этого термина существуют и другие значения, см. Руководство по охоте и рыбал … Википедия
Руководство по охоте и рыбалке для девочек (фильм) — Связать? У этого термина существуют и другие значения, см. Руководство по охоте и рыбал … Википедия
Традиции воспитания девочек в Японии — 3 марта в Японии отмечается Праздник девочек «Хина мацури». В Японии, как и во многих странах, половые различия находят отражение в речи, фасоне одежды, выборе рабочих мест, стиле поведения и т.п. Выражение «рёсайкэмбо»,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Просто одна из девочек (фильм) — Просто одна из девочек Just One Of The Girls Жанр комедия В главных … Википедия
Игры взрослых девочек (фильм) — Игры взрослых девочек Жанр драма Режиссёр Сергей Ляпин В главных ролях Евгений Сидихин Виктория Толстоганова Любовь Толкалина Владимир Горянский … Википедия
Руководство по охоте и рыбалке для девочек — О фильме см. Руководство по охоте и рыбалке для девочек (фильм). Руководство по охоте и рыбалке для девочек The Girls Guide to Hunting and Fishing Автор: Мелисса Бэнк … Википедия